Стихотворные переводы песен Bon Jovi от Helga: The Hardest Part Is The Night

На одной шумной города улиц
Парень прячет боль...
Он достиг высот, от земли далек,
Знает он, что упадет он вновь...
Я знаю, скоро упадет...

Темнота стерла города краски,
Этот город, где знаешь всех...
Заглянув в их глаза, видишь:
Жизнь замерла...
Лишь пешка ты в проигрышной игре...
Жизнь на кону- и это не игра...

Их услышь...
Нет ужаснее ночи поры
(ночь тяжка, тяжела, Боже, как тяжела...)
Но держись!
Нету более страшной поры
(ночь тяжка, тяжела...)

Одинок там же, где одиночки
Все приходят они из дождя...
Здесь, на грани, мольбы о конце лишь...
Ночь- не друг для тебя...

Их услышь...
Нет ужаснее ночи поры
(ночь тяжка, тяжела, Боже, как тяжела...)
Но держись!
Нету более страшной поры
(ночь тяжка, тяжела, Боже, как тяжела...)

Их услышь...
Нет ужаснее ночи поры
(ночь тяжка, тяжела, Боже, как тяжела...)
Но держись!
Нету более страшной поры
(ночь тяжка, тяжела...)

Что осталось? Холодные стены,
Что хранят в себе столько историй...
Рассказать они многое могут
О любви, о потерях и боли...

Их услышь...
Нет ужаснее ночи поры
(ночь тяжка, тяжела, Боже, как тяжела...)
Но держись!
Нету более страшной поры
(ночь тяжка, тяжела...)